Correu electrònic

jtbwarehousing@gmail.com

Què tal

+86-18102621089

Ensenyeu -vos a instal·lar una línia de cinturó en set passos

Dec 13, 2024 Deixa un missatge

Accessoris i materials de la línia de cinturó

 

 

Machine-head-and-belt-x1
 

Cap de màquina i cinturó

x1

Machine-head-and-belt-x1
 

Sota el fuselatge (peus) x10

Roller
 

Sobreroscall

x20

Lower-horizontal-bar
 

Barra horitzontal inferior

Longitud a prop del nas {140} x2; longitud al mig {195} x16; Longitud a la cua {145} x2.

Front-belt-support-plate
 

Plata de suport del cinturó frontal

x1

(El forat oval de la caixa quadrada de la imatge)

Machine-belt-support-plate
 

Placa de suport del cinturó de màquina

x8

Tail-belt-support-plate
 

Plata de suport del cinturó de cua

x1

(El forat rodó de la plaça de la imatge)

Support-plate-fixing-accessories
 

Accessoris de fixació de plaques de suport

x18
Cargols (cargols llargs i cargols curts)
Xassís i instruccions de l’inversor

 

1

Organitzeu el cap de la màquina, el fuselatge i els peus de la màquina segons els números.

 

machine-fuselage

 

Nota: S'utilitzen cargols llargs per arreglar el cap de la màquina, el cos i la barra de ferro; En aquesta fase, els cargols només s’han de solucionar, encara no els estreneu!

 

machine-head

 

Machine-feet

 

2

Instal·leu els rodets i poseu els cinturons

Install-the-rollers

 

La fletxa indica la presa de tambor.

 

The roller is already installed

 

El corró ja està instal·lat

 

Pull-the-belt-directly-onto-the-roller-that-has-been-placed

 

Estireu el cinturó directament al corró que s'ha col·locat

 

Two-layers-of-belts

 

Aquesta imatge és una representació.
Dues capes de cinturons, la capa inferior es col·loca al corró i la capa superior es col·loca a terra

 

3

Instal·leu la placa de suport i tapeu la línia de cinturó superior

 

Install-the-front-support-plate

 

Diagrama de ubicació del forat de cargol de la placa de suport frontal

Instal·leu la placa de suport davant

 

Fix-with-short-screws

 

Abans de reunir les plaques de suport, primer heu de posar els accessoris de solucions de suport. Fixeu -vos amb cargols curts, no els estreneu primer.

 

After-all-the-front-and-middle-support-plates-are-installed

 

Un cop instal·lades totes les plaques de suport frontal i mitjana, cal instal·lar els rodets a les plaques de suport mitjà.

 

Cover-the-upper-belt-line
Cobriu la línia superior del cinturó
Install-the-tail-support-plate
Instal·leu la placa de suport de la cua

Level-and-adjust-the-water-line

 

Ajusteu la línia d’aigua recte horitzontal

 

4

Fixeu tots els cargols

 

Fasten-All-Screws

 

5

Connecteu -vos al xassís de l’inversor

 

Connect-To-Inverter-Chassis

 

6

Estrènyer el cinturó i tornar a ajustar-se

 

Tighten-the-belt-and-re-adjust

 

Hi ha dos conjunts de cargols al cap per estrènyer el cinturó

Hi ha un conjunt de cargols a la cua per estrènyer el cinturó

 

NOTA: Per estrenyir i depurar, el nombre de girs de cada conjunt de cargols ha de ser el més coherent possible per fer que els cinturons a banda i banda siguin consistents en la seva estreta condició (és a dir, la longitud dels cargols a banda i banda és coherent, tal com es mostra les fletxes de la figura esquerra)

 

Centrant depuració (necessitat d’encendre la màquina): depuració de la cua (com es mostra a la figura mitjana). Si la bretxa entre el cinturó esquerre i el cos de la màquina està solt, ajusteu la femella dreta adequadament en el sentit de les agulles del rellotge (estreneu el cinturó dret) i observeu una estona. Després de centrar -se, ajusteu adequadament els rostres adequats per fer que els cinturons dels dos costats siguin consistents en la seva estreta. Després d’observar una estona, mireu si el cinturó es desviarà de nou i repetiu aquest mètode. Si el buit entre el cinturó dret i el cos de la màquina està solt, viceversa!

Tighten-The-Belt-And-Re-Adjusting

Centrant depuració (cal activar la màquina):
La depuració del cap de la màquina és la mateixa que la depuració de la cua de la màquina.
(La diferència és: Quan el cinturó corre cap al cap de la màquina, ajusteu la fila superior dels cargols 1;
Quan el cinturó corre cap a la cua de la màquina, ajusteu la fila inferior de cargols 2)

Si la bretxa entre el cinturó esquerre i el cos de la màquina està solt, ajusteu la femella dreta adequadament en el sentit de les agulles del rellotge (estreneu el cinturó dret) i observeu una estona. Després de centrar -se, ajusteu adequadament els rostres adequats per fer que els cinturons dels dos costats siguin consistents en la seva estreta. Observeu una estona per veure si el cinturó es desviarà de nou i repetiu aquest mètode. Si el buit entre el cinturó dret i el cos de la màquina està solt, viceversa!

7

Descripció dels productes

 

 

Unplug-the-radiator-on-the-motor

 

Després que la línia de cinturó s'hagi utilitzat normalment durant un període de temps, heu d'eliminar la tapa taronja apuntada per la fletxa.